Kata-kata, Akronim dan Singkatan Gaul Populer di Dunia Maya (Bagian 13)
Sebenarnya bagaimana sih tanggapan Bro-Sist terhadap kata-kata gaul atau kekinian?
Berawal dari rasa pengin tahu karena banyaknya istilah-istilah asing yang ditemui, khususnya di internet atau media sosial, daku pun “mengkoleksi” dan searching makna-makna yang ada di baliknya. Koleksi kata-kata itu kemudian dibahas, lengkap dengan arti serta contohnya. Tanpa terasa sekarang sudah bagian ke-13 saja.
Daku tak akan kaget lagi kalau ada yang bilang alay, sok keren, sok update, dsb. Ndak apa-apa. Banyak juga yang mencap kalau pengguna kata-kata yang enggak baku itu adalah kaum yang tidak mencintai bahasa baku, atau Bahasa Indonesia yang baik dan benar. Ndak apa-apa juga. Monggo.
Tapi ketika menggunakan internet atau media sosial, seringkali muncul istilah-istilah yang membuat kening mengernyit. Misalnya seperti kata lamreta, mint, YMMD, bondan, dsb. Kalau tidak dicari tahu… nanti penasaran dan komunikasi pun akan terbilang gagal, sebab salah-satu pihak tidak memahami pesan yang disampaikan. Mau tak mau, kita pun mesti mencari artinya.
Baiklah, jom!
#1. BONDAN artinya Bocah Edan.
Nenek : Sholat yuk, Sweety. Sudah maghrib, nih..
Cucu : Ntar, Nek. Sinetronnya belum iklan, nih!
Nenek : Tapi…
Cucu : Bentar doang, Nek.
Nenek : Tapi…
Cucu : Nanti kalo maksain sholat tapi inget pemainnya terus, gimana?
Nenek : …
Cucu : Mau bilang “tapi” ya, Nek?
Nenek : Enggak, mau bilang… dasar bondan! [lari ke mushola]
#2. CEKIDOT artinya diambil dari kata Bahasa Inggris, Check it out!, yang bermakna “Coba lihat/ silakan simak!”.
Nenek : Tadi Pak Pos nganterin ini, Cu. Isinya apaan, ya?
Cucu : Enggak tahu, Nek. Cekidot, yuk!
Nenek : Chocodot? Asyik… cokelat dodol Garut emang favorit Nenek.
Cucu : ???
#3. CUS artinya bisa macam-macam. Umumnya CUS secara Bahasa Inggris berarti “See You Soon” atau “Sampai Jumpa Kembali”. Ada juga yang menjadi penanda keberangkatakan atau perpindahan.
Cucu : Daku balik ke rumah Abah-Ambu ya, Nek.
Nenek : Iya, Cu. CUS!
Cucu : See you too.
#4. FLU artinya penyakit influenza. Hehe… ada juga yang memaknainya sebagai Falling in Love with You/ Falling Love U. Definisinya tentu saja… daku cinta padamu.
A : Kamu kok baik banget sih sama daku, B? Sampai rela makan udang sama daku, padahal kamu alergi.
B : Emang kurang jelas, ya? FLU, tau!
A : Aih… to the point banget!
#5. IDC artinya diambil dari kata “I Don’t Care”, alias “Daku tak peduli”.
C : Wah! Junsu jadian lho sama Hani EXID.
D : IDC!
C : Cieee… ada yang jealous!
D : [manyun].
#6. JSYK artinya diambil dari kata-kata Bahasa Inggris, Just So You Know. Istilah ini menjadi versi lain dari FYI alias For Your Information. Kalau daku melihatnya seperti… “asal kamu tahu saja” atau “kamu tahu sendiri, kan?!”.
E : Kita poto kayak Pegasus Geng, yuk!
F: Yang di zebra cross sambil pake kardus buat nutupin auratnya?
E: Hooh, buat di instagram… biar nge-boost followers, gitu!
F : JSYK, daku ini masih punya rasa malu, lho?!
E : Eh?!
#7. KamSeUdIN artinya adalah akronim dari KAMpungan SEkali Udik Id**t Norak. Dulu ada “kamseupay”, maka sekarang hadir pula versi “kamseudinnya”.
G : maghrib-maghrib, tuh bocah kok pada ke rumah Ustadz I, sih? Mending nonton film Si Coy, keles…
H : KamseUdin kamu mah! Mereka pada sholat berjamaah, terus ngaji, tahu!
#8. LAMRETA artinya diambil dari plesetan yang dimaknai sebagai “lama”.
J : Taeyeon Unnie bakal ngerilis album kedua, lho!
K : Masak, sih? Kapan? Besok, ‘kan? Iya, ‘kan?
J : Apaan? Nunggu temennya dulu yang mau solo.
K : Yah! Lamreta…
#9. MINT artinya sering disinonimkan dengan kata cool, atau keren.
M : Tadaaa! Ini dia hasil sketsa daku!
N : Woah… mint!
#10. NOKIB artinya adalah minum, atau mabuk-mabuk. Duh.
O : Aaarghhh… kepalaku!!!
P : Besok masih mau nokib lagi?
O : [geleng-geleng] hangover-nya ituuu. Aaarghhh… kepalaku!!!
P : Auk, ah!
#11. OTRE artinya adalah oke.
Nenek : Nenek ke tetangga dulu ya, Cu!
Cucu : Nek?
Nenek : Eaaa, Cu?
Cucu : Jangan makan yang keras-keras lagi, ya. Nanti sakit gigi kayak kemarin?!
Nenek : Otre!
#12. PDA artinya adalah Public Display of Affection. Istilah ini sering dimaknai sebagai ungkapan kasih-sayang atau intimasi yang diperlihatkan ke hadapan publik atau orang banyak. Misalnya seperti pegangan tangan, pelukan, bergandengan tangan, dsb.
Manajer : Kalian ini public figure, sebisa mungkin mengurangi PDA, ya?!
Artis : Siap!
#13. QT artinya adalah cutie, yang bermakna Si Kiyut.
Q : Hai, QT.
R : Enggak usah basa-basi. Mau pinjem uang berapa?
Q : Hehe… tahu aja… [garuk-garuk belakang leher jerapah]
#14. RAD artinya diambil dari kata radical, atau senada dengan awesome, very nice, very cool, dsb. Kalau dilihat dari Bahasa Indonesia bisa bermakna sangat bagus, sangat keren atau mengesankan.
S : [nyerahin lukisan] Ini lukisan wajah kamu.
T : Siapa pelukisnya?
S : [mesem-mesem] daku…
T : …
S : Kenapa? Enggak suka, ya?!
T : Daku enggak suka, daku jatuh cinta! Ini sih rad!
S : [tersipu]
#15. YMMD artinya diambil dari ungkapan You Make/ Made My Day. You Make My Day sendiri artinya adalah keadaan di mana seseorang atau sesuatu membuat hari kita bahagia, spesial, atau berkesan.
U : Kok manyun terus?
V : Dari tadi mau liat video konser The Corrs 2016, tapi kuotaku habis!
U : Gimana kalo kita makan es krim di xxx? Di sana ada jaringan free WiFi, loh!
V : Woaaah… YMMD! Terima kasih!
~
Eh, ternyata sudah selesai. Hehe… demikian deh Kata-kata, Akronim dan Singkatan Gaul Populer di Dunia Maya (Bagian 13). Kabari daku kalau ada yang keliru, ya. #RD
Sumber : http://www.rosediana.net/2016/01/kata-kata-akronim-dan-singkatan-gaul-populer-di-dunia-maya-bagian-13/
Komentar
Posting Komentar